Мы работаем, чтобы сделать жизнь лучше!

Новости

Данные на 17 июня 2024

На «Дальполиметалле» двухдневная задержка заработной платы, также не выплачиваются отпускные за июнь.

В Федерацию профсоюзов Приморского края на минувшей неделе поступили сведения о пяти смертях и двух тяжелых несчастных случаях на предприятиях Приморья.

Групповой несчастный случай произошел в компании «ЛидерСтройИнвест»: слесари по ремонту оборудования (46 и 48 лет), спустившись в колодец, отравились токсичным газом.

42-летний водитель погрузчика «Строительной компании «МОСТ» почувствовал себя плохо и был доставлен в больницу, где скончался.

43-летний вахтенный матрос компании «Антей», находясь на промысле краба-сырца в Японском море, пожаловался на самочувствие и умер, реанимационные действия не помогли.

47-летний электрик судовой компании «Камчатское морское пароходство» выпрыгнул за борт, на судно его подняли без признаков жизни. 

26-летний матрос обработки «РРПК Восток» получил травму левой ноги.

51-летний специалист по сервису компании «МЕГАКОМ»...
«Понимание, зачем нужен профсоюз, пришло, когда я работала директором школы», - Елена Остапенко

Чем профсоюз может помочь работодателю, а депутатский мандат – профактивисту, что лучше всего мотивирует людей на вступление в профорганизацию, - об этом мы говорили с лидером профсоюзной организации образования г. Большой Камень, депутатом муниципальной думы, учителем математики Еленой Остапенко.

- Понимание того, что без профсоюза никак не обойтись в нашем деле, пришло, когда я была, как ни странно, директором школы.

Пинского наградили Медалью Столыпина II степени
Награду вручил премьер-министр РФ Михаил Мишустин

Новости

Профсоюзы Приморского края устроили каникулы в Корее для 130 ребят


13 Янв 2010

 

Профсоюзы Приморского края устроили каникулы в Корее для 130 ребят

Дети из Приморья произвели настоящий фурор в Сокчо

Федерация профсоюзов Приморского края (ФППК) совместно с обществом любителей русской культуры РУСАМО (г. Пусан, Республика Корея) организовали для приморских ребят каникулы в курортном Сокчо. В детской профсоюзной делегации было несколько ведущих творческих коллективов Приморья, юные танцоры устроили для жителей городка зажигательный концерт.

О том, что он состоится, целый месяц до приезда ребят, рассказывали все местные СМИ. 6 января зал Дворца культуры Сокчо был полон, посмотреть выступления лучших творческих коллективов Приморского края и корейских танцоров собрались местные жители с детьми, представители думы и мэрии города, журналисты.

- Сокчо - маленький город, и концерты здесь вообще проходят редко, поэтому русских детей ждали, и наше выступление стало большим культурным событием для горожан. Народные танцы в исполнении детского коллектива "Плясунья", образцового танцевального коллектива "Каприз", студентов хореографического училища ДВГУ и театра моды "Вдохновение" средней школы № 47 города Владивостока имели огромный успех, - говорит один из организаторов визита арт-директор Культурно-развлекательного центра профсоюзов Приморского края Лидия Кириенко.

На встрече делегации приморских профсоюзов в мэрии Сокчо депутаты местной думы и заместитель мэра поблагодарили Федерацию профсоюзов за приезд детской делегации. Визит - это не только укрепление дружеских связей между двумя странами, но и серьезный вклад в экономику города, жизнь которого зимой почти замирает - туристический сезон приходится на более теплое время года. Дети, накупив игрушек, сувениров и спортивной одежды, сделали неплохую выручку местным магазинам.

Сами ребята в совершенном восторге от похода на Белоснежные Вершины, так переводится название гор Сораксан в Сокчо. Ежегодно восхождение на эти вершины совершают три миллиона человек. Ребята увидели самую высокую в Корее статую Будды, посетили самый старый в стране буддийский монастырь, накупались в аквапарке, потанцевали на дискотеке с известной в Корее хип-хоп группой. К сожалению, из-за беспрецедентного снегопада, накрывшего Корею, сорвалась поездка в Сеул, но и без этого в Сокчо было чем заняться.

- Я сама не танцевала, но мне очень понравились выступления, как наших ребят, так и корейских. У меня появилось много новых друзей, вся поездка была интересной, - говорит тринадцатилетняя Яна Микерина.- Мы посетили несколько музеев, были на телебашне. Но больше всего нас поразило, как быстро убрали город после снегопада.

Для Владивостока такие осадки были бы стандартными, но для Сокчо сильнейший снегопад за последние 100 лет стал настоящим катаклизмом. Однако не только спецслужбы, но и все жители вышли на улицы с лопатами!

- Моя дочь в 2007 году уже ездила с Федерацией профсоюзов Приморского края в Японию, - продолжает мама Яны Наталья. - Не предать, как эти визиты дружбы расширили ее кругозор: Япония, а теперь и Корея для нее - не пустой звук, она интересуется всем, что связано с этими странами, а после первой поездки начала учить японский. Владивосток далеко от центральной России, у нас растет целое поколение, никогда не бывавшее в Москве и Санкт-Петербурге. А такие поездки как раз помогают детям осознать величие и значимость нашей страны на международной арене. Особенно это актуально в преддверии саммита АТЭС.

- Корейцы более дальновидно относятся к развитию культурных связей между странами, - в свою очередь отмечает руководитель департамента международного сотрудничества ФППК Нина Зиновьева. - Они уделяют этому вопросу столько внимания, потому что помнят, дети - это будущие политики, бизнесмены, экономисты. И чем раньше они познакомятся с Кореей, тем эффективней будут отношения между нашими странами в будущем.

Мы очень благодарны мэрии Сокчо и обществу РУСАМО за прекрасную организацию поездки и возможность познакомиться с бытом и культурой Южной Кореи, - продолжает Нина Зиновьева. - Дети жили эти несколько дней по-корейски: спали на подогретом полу, ели национальную корейскую еду, гуляли по узким улочкам Сокчо, общались с корейскими детьми. Ребята не могли не заметить контраста между скромным, достойным поведением жителей Сокчо и манерами наших соотечественников. Особенно ярко мы почувствовали разницу, когда возвращались в Россию. Завершение поездки омрачило наши яркие впечатления. Выход с парома занял более трех часов. Ребята устали и были напуганы поведением русских туристов. Если за границей детей всегда пропускают вперед, то здесь нам пришлось буквально противостоять взрослым мужчинам,  грубо расталкивавших детей, рискуя раздавить их своим багажом, который тащили практически по головам. К слову сказать, со стороны корейцев все было безупречно, у этой страны нам еще очень многому стоит поучиться.

Источник Ежедневные Новости